【お知らせ】カスタマーサポートについて
Notice Regarding Customer Support
客服通知
Hinweis zum Kundensupport
Aviso sobre el Soporte al Cliente
誠に勝手ながら、下記期間は出張のためカスタマーサポートの対応に通常よりお時間をいただく場合がございます。
5月25日 〜 6月5日
可能な限り早めのご返信を心がけておりますが、回答までにお時間を要することがございます点、あらかじめご了承ください。
Please note that due to a business trip, our customer support responses may take longer than usual during the following period:
May 25 – June 5
We will do our best to respond as quickly as possible, but we kindly ask for your understanding in case of any delays.
因出差安排,下列期間內的客服回覆時間可能比平常稍晚,敬請見諒:
5月25日 ~ 6月5日
我們會盡可能儘速回覆您的詢問,但仍可能有延遲,敬請您事先理解與包容。
Bitte beachten Sie, dass es aufgrund einer Geschäftsreise im folgenden Zeitraum zu längeren Antwortzeiten beim Kundensupport kommen kann:
25. Mai – 5. Juni
Wir bemühen uns, so schnell wie möglich zu antworten, bitten jedoch um Ihr Verständnis, falls es zu Verzögerungen kommt.
Por motivos de un viaje de negocios, las respuestas de nuestro soporte al cliente podrían tardar más de lo habitual durante el siguiente período:
25 de mayo – 5 de junio
Haremos todo lo posible por responder lo antes posible, pero agradecemos su comprensión en caso de demoras.
5月25日 〜 6月5日
可能な限り早めのご返信を心がけておりますが、回答までにお時間を要することがございます点、あらかじめご了承ください。
May 25 – June 5
We will do our best to respond as quickly as possible, but we kindly ask for your understanding in case of any delays.
5月25日 ~ 6月5日
我們會盡可能儘速回覆您的詢問,但仍可能有延遲,敬請您事先理解與包容。
25. Mai – 5. Juni
Wir bemühen uns, so schnell wie möglich zu antworten, bitten jedoch um Ihr Verständnis, falls es zu Verzögerungen kommt.
25 de mayo – 5 de junio
Haremos todo lo posible por responder lo antes posible, pero agradecemos su comprensión en caso de demoras.